林育珊讲述了:新妻子从背后寻找出差形象部女士缪。她实际上是一名侦探的妻子。她的丈夫纯一正在追赶轰炸机,几乎无法回家。当晚的捕捞簿也很拥挤。我摆脱了形象俱乐部工作中的欺凌行为,但我的挫败感却濒临爆发。这时,店里来了一位可疑的顾客。
回复 蔡孟琬 :前任五选一一个有钱人把他所有的财产都留给了他最深爱的前女友。但在他醒来时,五位前任通过分享他们狂野和淘气的时刻来表达他们的敬意。他们中谁会是他的继承人?
回复 张伶强 :成人生活技能Anna is stuck: she's approaching 30, living like a hermit in her mum's garden shed and wondering why the suffragettes ever bothered. She spends her days making videos using her thumbs as actors - thumbs that bicker about things like whether Yogi Bear is a moral or existential nihilist. But Anna doesn't show these videos to anyone and no one knows what they are for. A week before her birthday her Mum serves her an ultimatum - she needs to move out of the shed, get a haircut that doesn't put her gender in question and stop dressing like a homeless teenager. Naturally, Anna tells her Mum to "back the f-off". However, when her school friend comes to visit, Anna's self-imposed isolation becomes impossible to maintain. Soon she is entangled with a troubled eight year old boy obsessed with Westerns, and the local estate agent whose awkward interpersonal skills continually undermine his attempts to seduce her.